No exact translation found for المدرسة التجريبية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic المدرسة التجريبية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Internat expérimental à Carmel
    (مدرسة تجريبية في (كارميل
  • Dans de nombreux cas, le fait pour un employeur de ne pas respecter ses obligations pour ce qui est de la santé et de la sécurité des travailleurs peut être considéré, en application de la Loi sur le travail et l'emploi, comme une infraction passible d'une amende ou d'une peine d'emprisonnement.
    وفي عام 2005، شرعت وزارة التربية في برنامج مدرسي تجريبي ملائم للأطفال على أساس طاقم أدوات اليونسكو في 20 مدرسة بهدف تحسين نوعية التعليم والحد من حالات الرسوب في الصف ومعدلات التسرب.
  • En vue de promouvoir l'éducation des filles et de diminuer leur tendance à la déperdition, l'organisation non gouvernementale Forum des femmes éducatrices africaines (FAWE), avec l'appui du Gouvernement, a ouvert une école pilote d'éducation des filles et institutionnalisé un prix d'excellence en faveur des filles ayant fait preuve d'une performance dans la réussite.
    وعملا على تعزيز تعليم الفتيات والحد من نزوعهن إلى فقد التعليم، عمدت منظمة المدرسات الأفريقيات غير الحكومية، بدعم من الحكومة، إلى فتح مدرسة تجريبية لتعليم الفتيات، وأنشأت جائزة تفوق تمنح للفتيات اللاتي يثبت تقدمهن في النجاح.
  • Les projets compris dans le programme MPPE sont les suivants: le Projet d'écoles de démonstration des classes à plusieurs niveaux a été conçu pour améliorer les résultats généraux des écoles ayant des classes à plusieurs niveaux par la formation des instituteurs et des administrateurs d'établissement et par la fourniture de manuels scolaires et de supports pédagogiques.
    وهي المشاريع التالية بموجب النظام المتعدد المراحل: مشاريع المدارس التجريبية ذات الفصول المتعددة المراحل - أنشئ مشروع المدرسة التجريبية المتعددة المراحل بغية تحسين الأداء الشامل للمدارس التجريبية ذات الفصول المتعددة المراحل عن طريق تدريب المعلمين والقائمين على شؤون المدارس وتوفير الكتب المدرسية وأدوات التعليم.
  • En ce qui concerne l'alimentation scolaire, le NEPAD, le PAM et l'Équipe spéciale sur la faim constituée dans le cadre du Projet du Millénaire sont convenus de lancer un programme pilote concernant l'alimentation scolaire à base de denrées obtenues dans le pays.
    وفيما يتعلـق بمشروع التغذية المدرسية، فقد اتفقت الشراكة الجديدة مع برنامج الأغذية العالمي وفرقة العمل المعنية بمسألة الجوع في إطار مشروع الألفية على بدء برنامج تجريبي للتغذية المدرسية بالمنتجات المحلية.
  • La campagne qu'il dirige sous le slogan « Envoyez votre fille à l'école » et le programme pilote de bourses d'études destinées aux fillettes parrainé par les États-Unis, qui vise 3 000 filles d'âge scolaire à Port Loko, se sont révélés des instruments importants dans le combat mené contre les mariages précoces et forcés et en faveur de la scolarisation des petites filles.
    والحملة التي تقودها الحكومة تحت شعار ”أرسِل طفلتك إلى المدرسة“ و ”البرنامج التجريبي الذي ترعاه الولايات المتحدة لتعليم الفتيات من خلال المنح الدراسية“، والذي يستهدف 000 3 فتاة في سن المرحلة الابتدائية في بورت لوكو، برزا كأداتين هامتين في الحرب على الزواج المبكر والزواج بالإكراه وفي دعم تعليم الفتيات.